Le petit bilingue

Depuis la naissance de BebeKoala, je lui ai toujours parlé en italien, ma langue maternelle. Je lui chantais les chansons de mon enfance, je faisait l’effort de traduire simultanément les livres en français en italien, nous regardions des dessins animés en italien.
Ses premiers mots ont, forcement, été en italien, mais dès qu’il est entrée la crèche il est petit à petit passé au français. Je lui parlais en italien  et lui, il me répondait en français. Je n’ai jamais essayé de lui dire que je ne comprenais pas le français, vu qu’avec son papa c’est dans cette langue qu’on parle, il était petit mais pas stupide!
Depuis deux ans, pour l’aider avec l’italien, nous participons une fois par mois aux activités proposés par un groupe de parents qui veulent, comme moi, que leurs enfants gardent un contact avec la langue et la culture italienne. Le Consulat et l’Institut Italien de Culture de Lyon ne proposant pratiquement rien pour les petits (cette année apparemment ils font des stages en juillet et des cours pour les 6-8 ans le mercredi matin, mais rien à voir avec la super école du samedi des coréens, par exemple) .

Toute cette introduction pour dire que, au moment j’avais presque perdu l’espoir d’avoir un vrai bilingue à la maison, BebeKoala est parti deux semaines en Italie chez sa grande-mère et, oh miracle, il s’est mis à parler en italien. Toute la journée en italien. Certes, avec un accent absolument affreux, mais qu’importe. Il parle italien et sans faire trop de fautes, pour un enfant que jusqu’à maintenant ne disait que deux ou trois mots, faire des phrases avec les verbes conjugué parfaitement c’est un vrai exploit.

Maintenant il est en vacances chez sa grande-mère française, donc il est passé à nouveau au français, mais avant de partir il m’a dit (en italien) « ne t’inquiète pas maman, je range l’italien dans ma tete comme ça je peux l’utiliser à nouveau en Italie ».

Alors s’il y a des parents qui passent par ici et qu’ils ont du mal avec l’exposition de plusieurs langue de leurs enfants, n’abandonnez pas! Continuez à leur parler, continuez à chanter, meme si vous avez l’impression que ça ne servira jamais à rien ce n’est pas vrai.
Dans notre cas, c’était surtout les autres enfants qui l’ont motivé. Il ne pouvait pas jouer avec eux à Genes, donc il a du surmonter sa peur de ne pas connaitre assez bien la langue et, surement, son copain F. avec qui fait plein de betises lors des ateliers en italien l’a surement motivé aussi!

5c92e4a92300003200adecb4

Publicités

Le résultat

Samedi 6 juillet nous avons découvert si BebeKoala avait été admis, ou pas, à la CSI.
Sans grande surprise, ni lui ni ses copains ont été admis. Trop peu de places et trop de candidats. C’est dommage, mais je savais qu’il n’avait pas un assez bon niveau d’italien pour y acceder et je ne pense pas que nous essayerons les prochaines années.

Je trouve juste dommage qu’ils aient affiché la liste des admis et rien d’autres, pas un résultat, pas des points, ni une liste par langue. Du coup on ne sait pas combien d’enfants ont été admis pour chaque langue, par exemple. Je trouve leur système assez louche et c’est dommage pour une école, soit disante, publique.

maitrise_349_14_11_20

Le test d’entrée

A Lyon nous avons la chance d’avoir une école internationale publique avec un section bilingue français -italien. Le seul problème c’est que vue la différence entre demande et l’offre il faut passer un test pour entrer. Cette année, pour la section d’italien, il y avait 28 enfants pour une dizaine de places.
les-missions-csi

Mercredi, donc, j’ai accompagné BebeKoala à la CSI pour passer ces fameux tests, meme si ses chances d’etre admis sont très faibles car s’il comprend très bien l’italien, il ne veut pas le parler. Nous avons quand meme voulu essayer pour ne pas avoir des regrets les années prochaines, car le niveau de l’école est l’un des meilleurs de la ville .
Le test était divisé en deux parties: 45 minutes le  matin pour français et math, 1h l’après-midi pour l’italien.
Les enseignants venaient chercher les enfants en petits groupes en laissant les parents dans le hall, sous une verrière à la chaleur étouffante, les attendre.
Je n’étais pas inquiète pour les épreuves du matin car je sais qu’à la maternelle BebeKoala se débrouille très bien, mais je m’attendais le récupérer en larmes l’après-midi. Finalement, ce n’est pas passé comme ça et il était content, apparemment il a meme parlé un peu en italien.
Maintenant ils nous faut attendre les résultats le samedi 6 juillet.

Dans tous les cas, je suis très fière de lui car il a fait tou ce qu’on lui a demandé, il est allé seul avec des inconnus dans les salles, il a maitrisé ses peurs et ses angoisses au moins pendant quelques heures et pour lui c’est déjà un vrai exploit.

Smettila!

Pendant les vacances d’hiver je suis allée avec les enfants à Genes, profiter de ma famille.
Au programme: l’Aquarium de Genes, un défilé de Carnaval, un petit échange culturel avec la classe de maternelle où est scolarisé le fils de ma cousine et plein d’autres jolies activités.
Les enfants adorent jouer avec leur « cousin » car c’est pratiquement le seul membre de la famille de leur age (BebeKoala est de 2013, MiniKoala de 2016 et S. de 2015) et si jusqu’à maintenant ils avaient réussi à jouer sans se comprendre, cet hiver ça a été plus compliqué.
Le deuxième jour BebeKoala m’a demandé plusieurs fois de parler avec S. à sa place, car il ne comprenait pas (pour rappel, mes enfants comprennent parfaitement l’italien mais ils ne parlent presque pas), alors moi je lui ai dit qu’il pouvait lui dire « smettila » s’il voulait qu’il s’arrete et voilà, il y a enfin eu le déclic. BebeKoala s’est enfin rendu compte qu’il savait parler en italien et il a commencé avec un ou deux mots, pour arriver à des petites phrases à la fin de nos vacances et meme avec moi il s’essaie à l’italien.
Je vais peut etre me renseigner pour l’inscrire une semaine ou deux dans une centre de loisirs en Italie, cette été, car je pense que la clé pour son apprentissage de l’italien ce sont les autres enfants.
En tout cas, bravo mon petit bilingue!

Premiers jours de vacances en Italie

BebeKoala est parti ce vendredi pour Genes, où il passera une semaine avec sa Nonon et ma famille lui a concocté un programme d’activités digne d’un ministre.

schermata-2015-11-15-alle-12-26-201

Samedi matin il a participé à une chasse au trésor sur le thème des poules et des poussins à l’Agriturismo Verde Gioiasuivi d’une activité manuelle et d’un gouter. BebeKoala s’est beaucoup amusé, à montré ses connaissances sur les poules et il a meme utilisé quelques mots en italien!
D’ailleurs, si vous etes en Liguria et cherchez un endroit où manger le midi ou le soir, n’hésitez pas à les contacter car Eleonora est adorable (je le sais très bien car nous sommes super copine depuis notre naissance et nos mamans avant nous) et la nourriture très bonne et faite maison. Sans compter que la vue est vraiment exceptionnelle.
Il y a assez de place pour les enfants pour bouger partout et ils sont aussi des jeux pour les occuper.

44498353_1858488930936456_4069823177608396800_n

Samedi après-midi et dimanche, BebeKoala a participé aux épreuves de courage de PegliLot, deux jours d’activités et de spectacles tout juste sortis du Moyen Age : gouter la glace au gout de dragon, tir à l’arc, un spectacle avec les faucons, marcher sur des troncs d’arbre, la course dans les sacs, mettre la main dans des trous, etc…

Je ne sais pas si c’est parce qu’il grandit ou grace à la psychomotricité ou un mélange des deux, mais il a pu participer à toutes ces activités sans pleurer ni faire des crises quand il perdait. Il a attendu patiemment son tour, meme si la queue était assez longue, il a demandé gentiment à Nonon si elle avait encore des sous pour acheter la glace et il a accepté les non. Je suis vraiment très fière de mon BebeKoala!

 

Sur vs Sous

Io: BebeKoala dov’è il tuo zainetto lupo? (trad. où est ton sac à dos Loup?)
BebeKoala: Sur/sous le lit (ndM. après des années en France j’ai encore du mal avec tout ce qui est sur/sous, au dessous/au dessus …)
Io: Sopra o sotto? (trad. Au dessous ou au dessus?)
BebeKoala: Sous
Io: Dove? (Où?) 
BebeKoala: Sotto maman, sottoooo! 

Au moins il commence à utiliser l’italien quand je ne comprends pas. On fait des petits progrès bilingues .

Nos vacances d’hiver en Val d’Aosta

Cette année j’ai amené pour la première fois les Koalas à la montagne. Nous avons profité du cousin de mon père qui habite à Gressan, en Val d’Aosta, et qui connait une dame qui nous a loué un petit appartement à un tarif préférentiel.
Les petits étaient ravis car ça faisait depuis décembre qu’ils demandaient de la neige.

IMG_0849

A notre arrivé le temps n’était pas des meilleurs, mais ensuite nous n’avons eu que du soleil. Un vrai bonheur.

Nous avons privilégié la station de ski de Pila, pas très loin de chez nous, car il y a un super parc de jeux sur la neige pour les enfants (et les adultes aussi!). En effet, pour cette première vacances nous n’avons pas skié, mais je pense que l’année prochaine je vais peut être inscrire BebeKoala à des cours de ski. Il me l’a demandé, mais vu comme il avait peur à faire les descentes en luge je n’ai pas voulu tester.

 

Nous en avons aussi profité pour passer de moments en famille avec la famille du cousin, dont ses deux petites filles qui ont à peu près le même âge que mes Koalas. Sans oublier la virée obligatoire en pizzeria et une soirée apéro.

IMG_0899

 

BebeKoala en a meme profité pour augmenter son vocabulaire en italien, surtout que si plus petit il arrivait à jouer avec les autres enfants sans se comprendre, maintenant ils se plaignent souvent de ne pas comprendre ce qu’il leur dit.
Que du positif, donc, même s’ils ont été beaucoup gâtés. Mais c’est à ça qui servent les vacances, non?

21 mois

MiniKoala a 21 mois (et 7 jours). Il est de moins en moins un bébé et de plus en plus un petit garçon.

A 21 mois, MiniKoala :

  • aime aller à la halte garderie et se faire des copains
  • essaye d’être « indépendant ». Il veut manger tout seul, s’habiller tout seul, ne pas donner la main dans la rue (coucou le terrible two en approche)
  • est un enfant assez calme, surtout par rapport à son frère, et très câlin, mais il ne se laisse pas faire pout autant. Il parait qu’à la halte garderie il sait se défendre très bien et cela ne m’étonne pas, car à la maison il « tape » et mord son grand frère
  • n’aime pas trop les livres, mais il s’amuse avec les petites voitures, les jeux de constructions et les puzzles
  • commence à parler de plus en plus, même si ce n’est que quelques mots par ici et par là

A 21 mois, MiniKoala sait dire:

  • mamma
  • papa
  • nonon (grand-mère, dérivé de nonna en italien – mot inventé par BebeKoala et qui est resté dans le langage de la famille)
  • au voir (au revoir avec signe de la main)
  • baba (banane)
  • lait
  • leau (tout attaché, je crois qu’il pense être un seul mot comme lait)
  • bau bau (le bruit du chien en italien, pour tous les animaux)
  • miau miau
  • coucou
  • train
  • Caca (pour appeler son frère)
  • caca
  • pin pon (pour l’ambulance)
  • can can (pour cin cin)
  • brum brum (pour la voiture)
  • boumber (pour tomber)
  • bain

Plus d’autres choses qu’on ne comprend pas forcement, mais que petit à petit vont devenir des mots. Par contre, il comprend tout (en italien et en français) et il est assez gentil pour faire se qu’on lui demande.

Il aime aussi ranger et mettre les choses dans la poubelle, en faisant du tri (papier ou pas papier).

Dernièrement, j’ai mis en vente le trio qui a été des deux et j’ai eu un vrai pincement. Plus de bébé à la maison et comme un petit troisième n’est pas prévu dans un futur proche (voir jamais), je me suis sentie un peu triste. C’est un page qui tourne.

 

 

Samedi en musique #45

Pour Samedi en musique, j’ai envie de partager une chanson pour enfants en espagnol qui nous a accompagné toute l’été VEO VEO.

 

BébéKoala, en vrai bilingue, a appris en un rien de temps les lettres de l’alphabet espagnol et il la chante en choeur avec son frère, qui dans comme un vrai latino.

C’était ma participation à Samedi en musique proposé par BBB’s mum sur son blog .

samedienmusiquebbbsmum